چند وقته که بابام می گه راجه به مهاجرت و زندگی در کانادا بنویس چون مخصوصاً برای ایرانی ها که دسته دسته می زنن از ایران بیرون جالب و خواندنیه و شاید این طوری یک ایده ای از غرب داشته باشن و بدونن که اینجا همچین بهشتی هم نیست و سختی های خودش رو داره. یک مقدار تنبلیم می آمد افکارم رو روی این موضوع متمرکز کنم و یک چیز درست و حسابی بنویسم که نه غرغر الکی باشه نه اینجا رو خیلی بهتر از چیزی که هست نشون بدم.
امروز به این جمله از جوزف کنراد، نویسنده معروف لهستانی که خودش هم سال ها در تبعید خودخواسته در انگلیس زندگی کرده برخوردم و فکر کردم شاید هرگز نتونم این طور زیبا مهاجرت، تبعید، غربت یا هر چیزی که می خواین اسمش رو بذارین رو توضیح بدم:
"غربت یعنی مجبور بودن به دقت کردن در زبانی آشکارا یاد گرفته شده. یادگرفته شده نه به حالتی شفاف و طبیعی، بلکه توسط تسلیم استبداد لغت ها شدن، به طور تحمیلی."

10 comments:
sedaye dohol az door shenidan khosh ast!
I think your fathers idea about migration and how it is to be imigrant is very good and relevant. So, it,s not so bad to exchange experiences or compare notes about a pressing issue through your webblogg.
Mate from Scandinavia
salam
manam movafegham dar in mored benevisid
ama nemidonam shaye ast ke beyn shgerdhaye pedar shomast ke mikhad biad canada bemone?
takine aziz barayat mail zadam
That's really TRUE!
what happened to you again?
nemidoonam ki weblogeto hey chand vaght ye bar to blogrolling ping mikone!! vali hesab nemikone ke ma ba shoagho zoagh miaeim inja va daste khali barmigardim!!baba har ki ke hasti to ro khoda fake ping nakon!! mordim az in ghosse!!!
this is one of the best describtion
i have ever heard about immigration.
mohajerat ghorbat nist.. dary be rooyat basteh nashode, balke panjereyi jadid baz kardy. Dorost ast ke aan derakhte khormalooye hayate khaneh ra hasht salast azash bala narafti, va dorost ast ke moddaty hast guilas nachidi ya az balaye kooh faryad nakeshidi- amma in ghorbat nist, ghorbat aan ast ke kasi sedayat ra nashnavad, aan ast ke kasi esmat ra nadanad, aan ast ke betarsi khodat bashi.... in har koja mitavanad bashad, rabti be mohajerat nadarad, rabti be vatan nadarad. 'vatan anjast ke azari nabashad'... to aan ra peyda kon, gharib nakhahi bood.
Post a Comment